近来文学界、影视界“大炼钢铁”读3月1日贵报第一版:“国内出版界开始大炼钢铁”贵报记者的专稿称“钢铁是怎样炼成的”被介绍到中国已近半个世纪的时间“最早翻译钢铁……一书的人民文学出版社”等语,恐怕事实不符,我记得我读“钢铁……”是1945年底,在当时的监阜抗日根据地,好像是由韬奋书店出版,今人翻译可能首版是大连新华书店,我没有再去查核,肯定时间,不会有错,所以“钢铁”介绍到我国不是近半个世纪而是半个多世纪,最早翻译“钢铁”。当然也不是人民文学出版社,那时还没有“人文”呢。
(中国作家协会顾骧)
[值班总编推荐] 论文“盲”审规则应更趋“明”
[值班总编推荐] 习近平同俄罗斯总统普... 共同会见...
[值班总编推荐] 在法治轨道上推进文化强国建设
【四海文心】三评“过度娱乐化”
【详细】
“群岛哲学”视角下的个体意识与生活哲学
让盲评制度科学运转起来
全面推动数字乡村建设高质量发展
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图